Category: wikipedia

  • Cosmic Trigger: self induced brain change, from wikipedia

    Cosmic Trigger I deals with Wilson’s experiences during a time in which he put himself through a process of “self-induced brain change” as well as vignettes of his earlier life. The main discovery of this process—which, he tells us, is known in certain traditions as Chapel perilous—is that “reality” (although a noun in most Indo-European language systems, and therefore[citation needed] commonly conceptualized as being a definite, unchanging “‘thing”) is mutable and subjective to the observer.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cosmic_Trigger_I:_The_Final_Secret_of_the_Illuminati

  • Rage, rage against the dying of the light

    Do not go gentle into that good night–Dylan Thomas. 1951.

    Do not go gentle into that good night,
    Old age should burn and rave at close of day;
    Rage, rage against the dying of the light.
    Though wise men at their end know dark is right,
    Because their words had forked no lightning they
    Do not go gentle into that good night.
    Good men, the last wave by, crying how bright
    Their frail deeds might have danced in a green bay,
    Rage, rage against the dying of the light.
    Wild men who caught and sang the sun in flight,
    And learn, too late, they grieved it on its way,
    Do not go gentle into that good night.
    Grave men, near death, who see with blinding sight
    Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
    Rage, rage against the dying of the light.
    And you, my father, there on the sad height,
    Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
    Do not go gentle into that good night.
    Rage, rage against the dying of the light.
     
    http://en.wikipedia.org/wiki/Do_not_go_gentle_into_that_good_night

    Saturday, January 6, 2007

    Do Not Go Gently Into That Good Night

    Various medical authorities swarm in and out of here predicting I have between two days and two months to live. I think they are guessing. I remain cheerful and unimpressed. I look forward without dogmatic optimism but without dread. I love you all and I deeply implore you to keep the lasagna flying.

    Please pardon my levity, I don’t see how to take death seriously. It seems absurd.

    RAW 

    http://robertantonwilson.blogspot.co.uk/2007/01/do-not-go-gently-into-that-good-night.html
  • CYBERNETICS: WEINER AND VON NEUMANN WIKI

     http://en.wikipedia.org/wiki/Cybernetics

    Cybernetics as a discipline was firmly established by Wiener, McCulloch and others, such as W. Ross Ashby and W. Grey Walter. Walter was one of the first to build autonomous robots as an aid to the study of animal behaviour. Together with the US and UK, an important geographical locus of early cybernetics was France.

    In the spring of 1947, Wiener was invited to a congress on harmonic analysis, held in Nancy, France. The event was organized by the Bourbaki, a French scientific society, and mathematician Szolem Mandelbrojt (1899–1983), uncle of the world-famous mathematician Benoît Mandelbrot.

    John von Neumann

    During this stay in France, Wiener received the offer to write a manuscript on the unifying character of this part of applied mathematics, which is found in the study of Brownian motion and in telecommunication engineering. The following summer, back in the United States, Wiener decided to introduce the neologism cybernetics into his scientific theory. The name cybernetics was coined to denote the study of “teleological mechanisms” and was popularized through his book Cybernetics, or Control and Communication in the Animal and Machine (Hermann & Cie, Paris, 1948). In the UK this became the focus for the Ratio Club.

    In the early 1940s John von Neumann, although better known for his work in mathematics and computer science, did contribute a unique and unusual addition to the world of cybernetics: Von Neumann cellular automata, and their logical follow up the Von Neumann Universal Constructor. The result of these deceptively simple thought-experiments was the concept of self replication which cybernetics adopted as a core concept. The concept that the same properties of genetic reproduction applied to social memes, living cells, and even computer viruses is further proof of the somewhat surprising universality of cybernetic study.

    Wiener popularized the social implications of cybernetics, drawing analogies between automatic systems (such as a regulated steam engine) and human institutions in his best-selling The Human Use of Human Beings : Cybernetics and Society (Houghton-Mifflin, 1950).

    While not the only instance of a research organization focused on cybernetics, the Biological Computer Lab at the University of Illinois, Urbana/Champaign, under the direction of Heinz von Foerster, was a major center of cybernetic research for almost 20 years, beginning in 1958.

  • RAW: GENERAL SEMANTICS AT WIKIPEDIA

    Connections to other disciplines

    General semantics has important links with analytic philosophy and the philosophy of science; it could be characterized without too much distortion as applied analytic philosophy. The influence of Ludwig Wittgenstein and the Vienna Circle, and of early operationalists and pragmatists such as Charles Sanders Peirce, is particularly clear in the foundational ideas of general semantics. Korzybski himself acknowledged many of these influences.

    The concept of “silence on the objective level” attributed to Korzybski and his insistence on consciousness of abstracting are parallel to some central ideas in Zen Buddhism. Korzybski is not recorded to have acknowledged any influence from this quarter, but he formulated general semantics during the same years that the first popularizations of Zen were becoming part of the intellectual currency of educated speakers of English. On the other hand, later Zen-popularizer Alan Watts was influenced by ideas from general semantics.

    L. Ron Hubbard is widely believed to have used the theory in his creation of Dianetics and later to have incorporated it into Scientology, and acknowledges this in several texts; the first of these two movements in turn introduced General Semantics to a wider audience in the early 1950s, including popular science fiction writer A. E. van Vogt, personal growth theorist Harvey Jackins and his movement Re-evaluation Counseling and movements like Gestalt therapy. The founders of these movements did not themselves credit Korzybski for their ideas.

    Albert Ellis (1913-2007), who developed Rational emotive behavior therapy, acknowledged influence from general semantics and delivered the Alfred Korzybski Memorial Lecture in 1991. The Bruges (Belgium) center for Solution Focused Therapy operates under the name Korzybski Instituut Training and Research Center.[42]

    During the 1940s and 1950s, general semantics entered the idiom of science fiction, most notably through the works of A. E. van Vogt, The World of Null-A and its sequels, and Robert A. Heinlein, Gulf. The ideas of general semantics became a sufficiently important part of the shared intellectual toolkit of genre science fiction to merit parody by Damon Knight and others; they have since shown a tendency to reappear (often without attribution) in the work of more recent writers such as Samuel R. Delany, Suzette Haden Elgin and Robert Anton Wilson. In 2008, John Wright extended van Vogt’s Null-A series with Null-A Continuum.

    Neil Postman, founder of New York University’s media ecology program in 1971, edited ETC.: A Review of General Semantics from 1976 to 1986. Postman’s student Lance Strate, a co-founder of the Media Ecology Association,[43] served as executive director of the Institute of General Semantics from 2007 to 2010.

    http://en.wikipedia.org/wiki/General_semantics#Connections_to_other_disciplines

  • Untitled 1.0 and Fly Agaric at WIKIPEDIA.

     “Wasson and his school have demonstrated how mushroom language tends to be euphemized, masked, coded, buried in etymologies and even “false” etymologies.–Peter Lamborn Wilson, Irish soma.

    AMANITA MUSCARIA AND THE THUNDERBOLT LEGEND IN GUATAMALA AND MEXICO. BY L.LOWRY. 1973.–http://www.samorini.it/doc1/alt_aut/lr/lowy4.pdf



    UNTITLED 1.0

    “Lo saturnalia,

    Drink new flesh back with kwantum mechanix
    Fliegenschwamm gerr,
    Mukhomor flowing moments drunken bards piss somert,
    Tue-mouche Amanite,
    Born from nothing into La picene.
    Dark mother Earth: early autumn,
    Nourishing dark belly of night
    Receptive southwestern mother,
    Weak yielding
    It is difficult to get the news from poems.
    Jesusland economy seems symbiotic with the dollars role as reserve Currency
    Monstrous and oily-veined bloodhungry pricks feastupon
    Dharmadollar ghosts
    Holla,
    The great Eastern sun saves and radiates.
    All perception as gambowl
    And under the almond-trees, gods,
    lo! lands of Cyberia, Siberia and Peteurasia
    Persian Haoma + 5 indole Eztheotextz +
    Chinese + pranayama, may = “stoned” perception.

     

     http://en.wikipedia.org/wiki/Amanita_muscaria

    Cultural depictions

    Children play on Jose de Creeft‘s sculpture Alice in Wonderland in Central Park, New York. Alice sits atop a mushroom, inviting children to climb up and join her. Whilst the mushroom in the sculpture is not a faithfully reproduced Amanita muscaria, the reference within Lewis Carroll‘s original literary work upon which the sculpture is based is often discussed.[112][113]

    Moritz von Schwind‘s 1851 painting Ruebezahl features fly agarics.[114]

    The red-and-white spotted toadstool is a common image in many aspects of popular culture, especially in children’s books, film, garden ornaments, greeting cards, and more recently computer games.[32] Garden ornaments, and children’s picture books depicting gnomes and fairies, such as the Smurfs, very often show fly agarics used as seats, or homes.[32][115] Fly agarics have been featured in paintings since the Renaissance,[116] albeit in a subtle manner. In the Victorian era they became more visible, even becoming the main topic of some fairy paintings.[117] Two of the most famous uses of the mushroom are in the video game series Super Mario Bros.,[118] and the dancing mushroom sequence in the 1940 Disney film Fantasia.[119]

    [edit] Literature

    The journeys of Philip von Strahlenberg to Siberia and his descriptions of the use of the mukhomor there was published in English in 1736. The drinking of urine of those who had imbibed the mushroom was commented on by Anglo-Irish writer Oliver Goldsmith in his widely read 1762 novel Citizen of the World.[120] The mushroom had been identified as the fly agaric by this time.[121] Other authors recorded the distortions of the size of perceived objects while intoxicated by the fungus, including naturalist Mordecai Cubitt Cooke in his books The Seven Sisters of Sleep and A Plain and Easy Account of British Fungi.[122] This observation is thought to have formed the basis of the effects of eating the mushroom in the 1865 popular story Alice’s Adventures in Wonderland.[112] A hallucinogenic “scarlet toadstool” from Lappland is also featured as a plot element in Charles Kingsley‘s 1866 novel Hereward the Wake based on the medieval figure of the same name;[123] fly agaric shamanism is explored more recently in the 2003 novel Thursbitch by Alan Garner.[124]

    [edit] Christmas decorations and Santa Claus

    Fly agarics appear on Christmas cards and New Year cards from around the world as a symbol of good luck.[125] The ethnobotanist Jonathan Ott has suggested that the idea of Santa Claus and tradition of hanging stockings over the fireplace is based centrally upon the fly agaric mushroom itself.[75] With its generally red and white color scheme, he argues that Santa Claus’s suit is related to the mushroom. He also draws parallels with flying reindeer: reindeer had been reported to consume the mushroom and prance around in an intoxicated manner afterwards.[126] American ethnopharmacologist Scott Hajicek-Dobberstein, researching possible links between religious myths and the red mushroom, notes, “If Santa Claus had but one eye [like Odin], or if magic urine had been a part of his legend, his connection to the Amanita muscaria would be much easier to believe.”.[127]

    The connection was reported to a much wider audience with an article in the magazine of The Sunday Times in 1980,[128] and New Scientist in 1986.[129] Historian Ronald Hutton has since disputed the connection;[130] he noted reindeer spirits did not appear in Siberian mythology, shamans did not travel by sleigh, nor did they wear red and white, or climb out of smoke holes in yurt roofs. Finally, American awareness of Siberian shamanism postdated the appearance of much of the folklore around Santa.[131]


    http://www.maybelogic.org/maybequarterly/01/0121FlyUntitled.htm

    TRANSLATED BY GOOGLE FROM GIORGIO SAMORINI.
    http://samorini.it/site/en/antropologia/asia/amanita-muscaria-siberia/

    The Amanita muscaria from Siberian populations

    amanita koriako

    Koriako Shaman who plays the drum inside a yurt (tent). From Jochelson, 1905
     

    The fly-agaric Among the Siberian Populations
    The use of the hallucinogenic mushroom Amanita muscaria (Fly agaric mushroom) is attested in Siberian regions in the images of prehistoric rock carvings of various archaeological sites in the rivers Yenisei and Pegtymel . The ethnographic reports of the last century documented use as intoxicating in different populations.
     
    Its use is attested in two vast regions of Siberia. The first concerns the territory of Siberia to the north-west including the rivers Dvina and Kotuj, including the peninsula of Tayma. In this region the people involved in the use of the fungus belongs to the Ural language family, and they are: Khanty (Ostiaki), Mansi (Vogul), Forest Nenets, Selkup (Samoidei group), Nganasan, Ket (Yenisei Ostiaki of) . According to recent observations of Saar (1991), with these people today use the fungus became extinct.
     
    The second region covers the eastern part of Siberia from the Kolyma River, including the peninsula of Kamchatka and the people involved are: Chukchi, Koriaki, Itelmen, Eskimos, Chuvanian (one of the tribes Yukagir), Yukagir, Even Russians who settled for centuries and along the Kolyma River.
     
    The use of the fungus has been reported by ethnographers of the nineteenth century, even among the Lapps of Inari in northern Scandinavia (Wasson, 1968) and at the northern Komi living in the Urals (Dunn, 1973).
     
    Anthropologists of the Russian post-revolutionary period reported that, with the advent of Soviet power, the Siberian populations stopped their old practice of fly-agaric ingestion dell’agarico, “Socialist soon reaching the stage of social development” (in rip. Wasson, 1968: 151). Following the political change in post-Soviet 1990s, anthropologists, more free from censorship, they returned to report the use of the fungus in these populations, showing that this use was in fact never been stopped (see Saar, 1991) .
     
    Depending on the populations of Fly agaric mushroom was and is used collectively for ceremonies and parties, or used by shamans to promote healing trance during practices or to contact the spirits of the dead, in divination and the interpretation of dreams. And ‘as fortifying used during long journeys and hunting. And ‘highly probable that originally was exclusively use shamanic and subsequently weakening the institution of shamanic power and the use of the fungus has spread to other members of the tribal society.
     
    During the fly-agaric dall’agarico induced visions they occur in siberian investigator of anthropomorphic figures without arms and legs, and regarded the spirits of the fungus called “man-love” or “dummies”, which communicate with the investigator and the lead for hand in the afterlife journey. These “men-like” to play an important role in the interpretation of the experience with the fungus, are depicted in prehistoric petroglyphs of the ancient Siberian peoples and are a recurring theme in mythology and stories of Yakuti, Chukchee and other tribes present.
    See: The Amanita muscaria among the Chukchi (V. Bogoraz)
     
    The Siberian populations have found that the urine of those who have eaten the Fly agaric mushroom is also equipped with psychoactive properties and are known for the bizarre habit of drinking his own urine or that of other individuals to prolong the effects of the fungus.
    It is very likely that these people have discovered the psychoactive properties of the urine of those who have eaten the same mushroom fungus and observing the behavior of the reindeer, which are both tasty and intentionally become drunk with the Fly agaric mushroom, which the urine of other reindeer that have eaten.
    See:
    The Amanita muscaria among Koriaki (W. Jochelson)
    The use of Amanita muscaria among Siberian Koriaki (J. Enderli)
    The Amanita muscaria among Ugri (Ostiaki and Vogul) (KF Karjalainen)
    The Amanita muscaria among Kamchadal (Erman)
     
    ri_bib
    ETHEL DUNN, 1973, Russian Use of Amanita muscaria: A Footnote to Wasson’s Soma, Current Anthropology, vol. 14, pp.. 488-492.
    GEERKEN HARTMUT, 1992, Fliegen Pilze? Merkungen Anmerkungen und und zum Schamanismus Sibirien in Andechs, Integration, vol. 2 / 3, pp. 109-114.
    WALDEMAR Jochelson, 1905-1908, The Koryak, Memoir of the American Museum of Natural History, New York.
    Langsdorf GH, 1809, Einig Bemerkungen day Eigenschaften des Kamtschadalischen Fliegenschwammes betreffend, Annalen für die Wetterauischen Gesellschraft gesammte Naturkunde, vol. 1 (2), pp. 249-256.
    ROSENBHOM ALEXANDRA, 1991, in Der Fliegenpilz Nordasien, in: W. Bauer, E. A. Klapp & Rosenbhom (Ergs.), Der Fliegenpilz, Wienand Verlag, Cologne, pp.. 121-164.
    SAAR MARET, 1991, date from Siberia and North Ethnomycological-East Asia on the effect of Amanita muscaria, Journal of Ethnopharmacology, vol. 31, pp.. 157-173.
    R. Wasson GORDON, 1967, Fly Agaric and Man, in: Daniel H. Efron, Bo Holmstedt & Nathan S. Kline (Eds.), Psychoactive Drugs Search for Ethnopharmacologic, U.S. Department of Health, Education and welfare state, Washington, pp. 405-414.
    Father Wasson VALENTINA & R. Gordon Wasson, 1957, Mushrooms, Russia and History, Pantheon Books, New York, 2 vol.
    R. Wasson GORDON, 1968, Soma. Divine Mushroom of Immortality, HBJ, New York.

  • What Ever Happened to the Book? (Future Present) Mark Pesce, Chu, Fly.

    Mark Pesce – Words.
    CHU – Images.
    Steve ‘Fly Agaric” – Mixing

    What Ever Happened to the Book?

    Line Steppers / Christy
    Line Steppers / Christy

    I: Centrifugal Force

    We live in the age of networks. Wherever we are, five billion of us are continuously and ubiquitously connected. That’s everyone over the age of twelve who earns more than about two dollars a day. The network has us all plugged into it. Yet this is only the more recent, and more explicit network. Networks are far older than this most modern incarnation; they are the foundation of how we think. That’s true at the most concrete level: our nervous system is a vast neural network. It’s also true at a more abstract level: our thinking is a network of connections and associations. This is necessarily reflected in the way we write.

    I became aware of this connectedness of our thoughts as I read Ted Nelson’s Literary Machines back in 1982. Perhaps the seminal introduction to hypertext, Literary Machines opens with the basic assertion that all texts are hypertexts. Like it or not, we implicitly reference other texts with every word we write. It’s been like this since we learned to write – earlier, really, because we all crib from one another’s spoken thoughts. It’s the secret to our success. Nelson wanted to build a system that would make these implicit relationships explicit, exposing all the hidden references, making text-as-hypertext a self-evident truth. He never got it. But Nelson did influence a generation of hackersSir Tim Berners-Lee among them – and pushed them toward the implementation of hypertext.

    As the universal hypertext system of HTTP and HTML conquered all, hypertext revealed qualities as a medium which had hitherto been unsuspected. While the great strength of hypertext is its capability for non-linearity – you can depart from the text at any point – no one had reckoned on the force (really, a type of seduction) of those points of departure. Each link presents an opportunity for exploration, and is, in a very palpable sense, similar to the ringing of a telephone. Do we answer? Do we click and follow? A link is pregnant with meaning, and passing a link by necessarily incurs an opportunity cost. The linear text is constantly weighed down with a secondary, ‘centrifugal’ force, trying to tear the reader away from the inertia of the text, and on into another space. The more heavily linked a particular hypertext document is, the greater this pressure.

    Consider two different documents that might be served up in a Web browser. One of them is an article from the New York Times Magazine. It is long – perhaps ten thousand words – and has, over all of its length, just a handful of links. Many of these links point back to other New York Times articles. This article stands alone. It is a hyperdocument, but it has not embraced the capabilities of the medium. It has not been seduced. It is a spinster, of sorts, confident in its purity and haughty in its isolation. This article is hardly alone. Nearly all articles I could point to from any professional news source portray the same characteristics of separateness and resistance to connect with the medium they employ. We all know why this is: there is a financial pressure to keep eyes within the website, because attention has been monetized. Every link presents an escape route, and a potential loss of income. Hence, links are kept to a minimum, the losses staunched. Disappointingly, this has become a model for many other hyperdocuments, even where financial considerations do not conflict with the essential nature of the medium. The tone has been set.

    On the other hand, consider an average article in Wikipedia. It could be short or long – though only a handful reach ten thousand words – but it will absolutely be sprinkled liberally with links. Many of these links will point back into Wikipedia, allowing someone to learn the meaning of a term they’re unfamiliar with, or explore some tangential bit of knowledge, but there also will be plenty of links that face out, into the rest of the Web. This is a hyperdocument which has embraced the nature of medium, which is not afraid of luring readers away under the pressure of linkage. Wikipedia is a non-profit organization which does not accept advertising and does not monetize attention. Without this competition of intentions, Wikipedia is itself an example of another variety of purity, the pure expression of the tension between the momentum of the text and centrifugal force of hypertext.

    Although commercial hyperdocuments try to fence themselves off from the rest of the Web and the lure of its links, they are never totally immune from its persistent tug. Just because you have landed somewhere that has a paucity of links doesn’t constrain your ability to move non-linearly. If nothing else, the browser’s ‘Back’ button continually offers that opportunity, as do all of your bookmarks, the links that lately arrived in email from friends or family or colleagues, even an advertisement proffered by the site. In its drive to monetize attention, the commercial site must contend with the centrifugal force of its own ads. In order to be situated within a hypertext environment, a hyperdocument must accept the reality of centrifugal force, even as it tries, ever more cleverly, to resist it. This is the fundamental tension of all hypertext, but here heightened and amplified because it is resisted and forbidden. It is a source of rising tension, as the Web-beyond-the-borders becomes ever more comprehensive, meaningful and alluring, while the hyperdocument multiplies its attempts to ensnare, seduce, and retain.

    This rising tension has had a consequential impact on the hyperdocument, and, more broadly, on an entire class of documents. It is most obvious in the way we now absorb news. Fifteen years ago, we spread out the newspaper for a leisurely read, moving from article to article, generally following the flow of the sections of the newspaper. Today, we click in, read a bit, go back, click in again, read some more, go back, go somewhere else, click in, read a bit, open an email, click in, read a bit, click forward, and so on. We allow ourselves to be picked up and carried along by the centrifugal force of the links; with no particular plan in mind – except perhaps to leave ourselves better informed – we flow with the current, floating down a channel which is shaped by the links we encounter along the way. The newspaper is no longer a coherent experience; it is an assemblage of discrete articles, each of which has no relation to the greater whole. Our behavior reflects this: most of us already gather our news from a selection of sources (NY Times, BBC, Sydney Morning Herald and Guardian UK in my case), or even from an aggregator such as Google News, which completely abstracts the article content from its newspaper ‘vehicle’.

    The newspaper as we have known it has been shredded. This is not the fault of Google or any other mechanical process, but rather is a natural if unforeseen consequence of the nature of hypertext. We are the ones who feel the lure of the link; no machine can do that. Newspapers made the brave decision to situate themselves as islands within a sea of hypertext. Though they might believe themselves singular, they are not the only islands in the sea. And we all have boats. That was bad enough, but the islands themselves are dissolving, leaving nothing behind but metaphorical clots of dirt in murky water.

    The lure of the link has a two-fold effect on our behavior. With its centrifugal force, it is constantly pulling us away from wherever we are. It also presents us with an opportunity cost. When we load that 10,000-word essay from the New York Times Magazine into our browser window, we’re making a conscious decision to dedicate time and effort to digesting that article. That’s a big commitment. If we’re lucky – if there are no emergencies or calls on the mobile or other interruptions – we’ll finish it. Otherwise, it might stay open in a browser tab for days, silently pleading for completion or closure. Every time we come across something substantial, something lengthy and dense, we run an internal calculation: Do I have time for this? Does my need and interest outweigh all of the other demands upon my attention? Can I focus?

    In most circumstances, we will decline the challenge. Whatever it is, it is not salient enough, not alluring enough. It is not so much that we fear commitment as we feel the pressing weight of our other commitments. We have other places to spend our limited attention. This calculation and decision has recently been codified into an acronym: “tl;dr”, for “too long; didn’t read”. It may be weighty and important and meaningful, but hey, I’ve got to get caught up on my Twitter feed and my blogs.

    The emergence of the ‘tl;dr’ phenomenon – which all of us practice without naming it – has led public intellectuals to decry the ever-shortening attention span. Attention spans are not shortening: ten year-olds will still drop everything to read a nine-hundred page fantasy novel for eight days. Instead, attention has entered an era of hypercompetitive development. Twenty years ago only a few media clamored for our attention. Now, everything from video games to chatroulette to real-time Twitter feeds to text messages demand our attention. Absence from any one of them comes with a cost, and that burden weighs upon us, subtly but continuously, all figuring into the calculation we make when we decide to go all in or hold back.

    The most obvious effect of this hypercompetitive development of attention is the shortening of the text. Under the tyranny of ‘tl;dr’ three hundred words seems just about the right length: long enough to make a point, but not so long as to invoke any fear of commitment. More and more, our diet of text comes in these ‘bite-sized’ chunks. Again, public intellectuals have predicted that this will lead to a dumbing-down of culture, as we lose the depth in everything. The truth is more complex. Our diet will continue to consist of a mixture of short and long-form texts. In truth, we do more reading today than ten years ago, precisely because so much information is being presented to us in short form. It is digestible. But it need not be vacuous. Countless specialty blogs deliver highly-concentrated texts to audiences who need no introduction to the subject material. They always reference their sources, so that if you want to dive in and read the lengthy source work, you are free to commit. Here, the phenomenon of ‘tl;dr’ reveals its Achilles’ Heel: shorter the text, the less invested you are. You give way more easily to centrifugal force. You are more likely to navigate away.

    There is a cost incurred both for substance and the lack thereof. Such are the dilemmas of hypertext.

    external image cube_halfdownanim.gif

    II: Schwarzschild Radius

    It appears inarguable that 2010 is the Year of the Electronic Book. The stars have finally aligned: there is a critical mass of usable, well-designed technology, broad acceptance (even anticipation) within the public, and an agreement among publishers that revenue models do exist. Amazon and its Kindle (and various software simulators for PCs and smartphones) have proven the existence of a market. Apple’s recently-released iPad is quintessentially a vehicle for iBooks, its own bookstore-and-book-reader package. Within a few years, tens of millions of both devices, their clones and close copies will be in the hands of readers throughout the world. The electronic book is an inevitability.

    At this point a question needs to be asked: what’s so electronic about an electronic book? If I open the Stanza application on my iPhone, and begin reading George Orwell’s Nineteen Eighty-Four, I am presented with something that looks utterly familiar. Too familiar. This is not an electronic book. This is ‘publishing in light’. I believe it essential that we discriminate between the two, because the same commercial forces which have driven links from online newspapers and magazines will strip the term ‘electronic book’ of all of its meaning. An electronic book is not simply a one-for-one translation of a typeset text into UTF-8 characters. It doesn’t even necessarily begin with that translation. Instead, first consider the text qua text. What is it? Who is it speaking to? What is it speaking about?

    These questions are important – essential – if we want to avoid turning living typeset texts into dead texts published in light. That act of murder would give us less than we had before, because the published in light texts essentially disavow the medium within which they are situated. They are less useful than typeset texts, purposely stripped of their utility to be shoehorned into a new medium. This serves the economic purposes of publishers – interested in maximizing revenue while minimizing costs – but does nothing for the reader. Nor does it make the electronic book an intrinsically alluring object. That’s an interesting point to consider, because hypertext is intrinsically alluring. The reason for the phenomenal, all-encompassing growth of the Web from 1994 through 2000 was because it seduced everyone who has any relationship to the text. If an electronic book does not offer a new relationship to the text, then what precisely is the point? Portability? Ubiquity? These are nice features, to be sure, but they are not, in themselves, overwhelmingly alluring. This is the visible difference between a book that has been printed in light and an electronic book: the electronic book offers a qualitatively different experience of the text, one which is impossibly alluring. At its most obvious level, it is the difference between Encyclopedia Britannica and Wikipedia.

    Publishers will resist the allure of the electronic book, seeing no reason to change what they do simply to satisfy the demands of a new medium. But then, we know that monks did not alter the practices within the scriptorium until printed texts had become ubiquitous throughout Europe. Today’s publishers face a similar obsolescence; unless they adapt their publishing techniques appropriately, they will rapidly be replaced by publishers who choose to embrace the electronic book as a medium,. For the next five years we will exist in an interregnum, as books published in light make way for true electronic books.

    What does the electronic book look like? Does it differ at all from the hyperdocuments we are familiar with today? In fifteen years of design experimentation, we’ve learned a lot of ways to present, abstract and play with text. All of these are immediately applicable to the electronic book. The electronic book should represent the best of 2010 has to offer and move forward from that point into regions unexplored. The printed volume took nearly fifty years to evolve into its familiar hand-sized editions. Before that, the form of the manuscript volume – chained to a desk or placed upon an altar – dictated the size of the book. We shouldn’t try to constrain our idea of what an electronic book can be based upon what the book has been. Over the next few years, our innovations will surprise us. We won’t really know what the electronic book looks like until we’ve had plenty of time to play with them.

    The electronic book will not be immune from the centrifugal force which is inherent to the medium. Every link, every opportunity to depart from the linear inertia of the text, presents the same tension as within any other hyperdocument. Yet we come to books with a sense of commitment. We want to finish them. But what, exactly do we want to finish? The electronic book must necessarily reveal the interconnectedness of all ideas, of all writings – just as the Web does. So does an electronic book have a beginning and an end? Or is it simply a densely clustered set of texts with a well-defined path traversing them? From the vantage point of 2010 this may seem like a faintly ridiculous question. I doubt that will be the case in 2020, when perhaps half of our new books are electronic books. The more that the electronic book yields itself to the medium which constitutes it, the more useful it becomes – and the less like a book. There is no way that the electronic book can remain apart, indifferent and pure. It will become a hybrid, fluid thing, without clear beginnings or endings, but rather with a concentration of significance and meaning that rises and falls depending on the needs and intent of the reader. More of a gradient than a boundary.

    It remains unclear how any such construction can constitute an economically successful entity. Ted Nelson’s “Project Xanadu” anticipated this chaos thirty-five years ago, and provided a solution: ‘transclusion’, which allows hyperdocuments to be referenced and enclosed within other hyperdocuments, ensuring the proper preservation of copyright throughout the hypertext universe. The Web provides no such mechanism, and although it is possible that one could be hacked into our current models, it seems very unlikely that this will happen. This is the intuitive fear of the commercial publishers: they see their market dissolving as the sharp edges disappear. Hence, they tightly grasp their publications and copyrights, publishing in light because it at least presents no slippery slope into financial catastrophe.

    We come now to a line which we need to cross very carefully and very consciously, the ‘Schwarzschild Radius’ of electronic books. (For those not familiar with astrophysics, the Schwarzschild Radius is the boundary to a black hole. Once you’re on the wrong side you’re doomed to fall all the way in.) On one side – our side – things look much as they do today. Books are published in light, the economic model is preserved, and readers enjoy a digital experience which is a facsimile of the physical. On the other side, electronic books rapidly become almost completely unrecognizable. It’s not just the financial model which disintegrates. As everything becomes more densely electrified, more subject to the centrifugal force of the medium, and as we become more familiar with the medium itself, everything begins to deform. The text, linear for tens or hundreds of thousands of words, fragments into convenient chunks, the shortest of which looks more like a tweet than a paragraph, the longest of which only occasionally runs for more than a thousand words. Each of these fragments points directly at its antecedent and descendant, or rather at its antecedents and descendants, because it is quite likely that there is more than one of each, simply because there can be more than one of each. The primacy of the single narrative can not withstand the centrifugal force of the medium, any more than the newspaper or the magazine could. Texts will present themselves as intense multiplicity, something that is neither a branching narrative nor a straight line, but which possesses elements of both. This will completely confound our expectations of linearity in the text.

    We are today quite used to discontinuous leaps in our texts, though we have not mastered how to maintain our place as we branch ever outward, a fault more of our nervous systems than our browsers. We have a finite ability to track and backtrack; even with the support of the infinitely patient and infinitely impressionable computer, we lose our way, become distracted, or simply move on. This is the greatest threat to the book, that it simply expands beyond our ability to focus upon it. Our consciousness can entertain a universe of thought, but it can not entertain the entire universe at once. Yet our electronic books, as they thread together and merge within the greater sea of hyperdocuments, will become one with the universe of human thought, eventually becoming inseparable from it. With no beginning and no ending, just a series of ‘and-and-and’, as the various nodes, strung together by need or desire, assemble upon demand, the entire notion of a book as something discrete, and for that reason, significant, is abandoned, replaced by a unity, a nirvana of the text, where nothing is really separate from anything else.

    What ever happened to the book? It exploded in a paroxysm of joy, dissolved into union with every other human thought, and disappeared forever. This is not an ending, any more than birth is an ending. But it is a transition, at least as profound and comprehensive as the invention of moveable type. It’s our great good luck to live in the midst of this transition, astride the dilemmas of hypertext and the contradictions of the electronic book. Transitions are chaotic, but they are also fecund. The seeds of the new grow in the humus of the old. (And if it all seems sudden and sinister, I’ll simply note that Nietzsche said that new era nearly always looks demonic to the age it obsolesces.)

    external image debutlondon_01-650x285.jpg

    III: Finnegans Wiki

    So what of Aristotle? What does this mean for the narrative? It is easy to conceive of a world where non-fiction texts simply dissolve into the universal sea of texts. But what about stories? From time out of mind we have listened to stories told by the campfire. The Iliad, The Mahabharata, and Beowolf held listeners spellbound as the storyteller wove the tale. For hours at a time we maintained our attention and focus as the stories that told us who we are and our place in the world traveled down the generations.

    Will we lose all of this? Can narratives stand up against the centrifugal forces of hypertext? Authors and publishers both seem assured that whatever happens to non-fiction texts, the literary text will remain pure and untouched, even as it becomes a wholly electronic form. The lure of the literary text is that it takes you on a singular journey, from beginning to end, within the universe of the author’s mind. There are no distractions, no interruptions, unless the author has expressly put them there in order to add tension to the plot. A well-written literary text – and even a poorly-written but well-plotted ‘page-turner’ – has the capacity to hold the reader tight within the momentum of linearity. Something is a ‘page-turner’ precisely because its forward momentum effectively blocks the centrifugal force. We occasionally stay up all night reading a book that we ‘couldn’t put down’, precisely because of this momentum. It is easy to imagine that every literary text which doesn’t meet this higher standard of seduction will simply fail as an electronic book, unable to counter the overwhelming lure of the medium.

    This is something we never encountered with printed books: until the mid-20th century, the only competition for printed books was other printed books. Now the entire Web – already quite alluring and only growing more so – offers itself up in competition for attention, along with television and films and podcasts and Facebook and Twitter and everything else that has so suddenly become a regular feature of our media diet. How can any text hope to stand against that?
    And yet, some do. Children unplugged to read each of the increasingly-lengthy Harry Potter novels, as teenagers did for the Twilight series. Adults regularly buy the latest novel by Dan Brown in numbers that boggle the imagination. None of this is high literature, but it is literature capable of resisting all our alluring distractions. This is one path that the book will follow, one way it will stay true to Aristotle and the requirements of the narrative arc. We will not lose our stories, but it may be that, like blockbuster films, they will become more self-consciously hollow, manipulative, and broad. That is one direction, a direction literary publishers will pursue, because that’s where the money lies.

    There are two other paths open for literature, nearly diametrically opposed. The first was taken by JRR Tolkien in The Lord of the Rings. Although hugely popular, the three-book series has never been described as a ‘page-turner’, being too digressive and leisurely, yet, for all that, entirely captivating. Tolkien imagined a new universe – or rather, retrieved one from the fragments of Northern European mythology – and placed his readers squarely within it. And although readers do finish the book, in a very real sense they do not leave that universe. The fantasy genre, which Tolkien single-handedly invented with The Lord of the Rings, sells tens of millions of books every year, and the universe of Middle-earth, the archetypal fantasy world, has become the playground for millions who want to explore their own imaginations. Tolkien’s magnum opus lends itself to hypertext; it is one of the few literary works to come complete with a set of appendices to deepen the experience of the universe of the books. Online, the fans of Middle-earth have created seemingly endless resources to explore, explain, and maintain the fantasy. Middle-earth launches off the page, driven by its own centrifugal force, its own drive to unpack itself into a much broader space, both within the reader’s mind and online, in the collective space of all of the work’s readers. This is another direction for the book. While every author will not be a Tolkien, a few authors will work hard to create a universe so potent and broad that readers will be tempted to inhabit it. (Some argue that this is the secret of JK Rowling’s success.)

    Finally, there is another path open for the literary text, one which refuses to ignore the medium that constitutes it, which embraces all of the ambiguity and multiplicity and liminality of hypertext. There have been numerous attempts at ‘hypertext fiction’; nearly all of them have been unreadable failures. But there is one text which stands apart, both because it anticipated our current predicament, and because it chose to embrace its contradictions and dilemmas. The book was written and published before the digital computer had been invented, yet even features an innovation which is reminiscent of hypertext. That work is James Joyce’s Finnegans Wake, and it was Joyce’s deliberate effort to make each word choice a layered exploration of meaning that gives the text such power. It should be gibberish, but anyone who has read Finnegans Wake knows it is precisely the opposite. The text is overloaded with meaning, so much so that the mind can’t take it all in. Hypertext has been a help; there are a few wikis which attempt to make linkages between the text and its various derived meanings (the maunderings of four generations of graduate students and Joycephiles), and it may even be that – in another twenty years or so – the wikis will begin to encompass much of what Joyce meant. But there is another possibility. In so fundamentally overloading the text, implicitly creating a link from every single word to something else, Joyce wanted to point to where we were headed. In this, Finnegans Wake could be seen as a type of science fiction, not a dystopian critique like Aldous Huxley’s Brave New World, nor the transhumanist apotheosis of Olaf Stapledon’s Star Maker (both near-contemporary works) but rather a text that pointed the way to what all texts would become, performance by example. As texts become electronic, as they melt and dissolve and link together densely, meaning multiplies exponentially. Every sentence, and every word in every sentence, can send you flying in almost any direction. The tension within this text (there will be only one text) will make reading an exciting, exhilarating, dizzying experience – as it is for those who dedicate themselves to Finnegans Wake.

    It has been said that all of human culture could be reconstituted from Finnegans Wake. As our texts become one, as they become one hyperconnected mass of human expression, that new thing will become synonymous with culture. Everything will be there, all strung together. And that’s what happened to the book.

    Schudio Photo by CHU
    Schudio Photo by CHU
  • Maybe Logic and the tale of the tribe: a no-place place.

    The following ‘testimonial’ is edited from a post I made at the Maybe Logic Academy some months ago when I was inspired by ‘evolver.net’ calling for members to make testimonials to their social network, I wanted to write a testimonial to the open learning network encircling the ‘Maybe Logic’ meme, and dashed something off that I felt on re-reading required some editing, and clarification. Thanks, steve fly.



    Maybe Logic and the tale of the tribe: a no-place place.

    Fly On The Tale Of The Tribe: A Rollercoaster Ride With Robert Anton Wilson

    by Steven James Pratt

    Link: http://a.co/gOGNKyV

    (more…)

  • SHANNANIGUMS WIKI

    Wikispaces

    Wikispaces